quinta-feira, 3 de outubro de 2013

Voltandoo e algumas news!

Olá pessoal,

Meu computador está 100% de novo e as legendas irão voltar a ser postadas, fiquem ligado.

Bom, segue agora algumas notícias sobre animês em sites de streaming:

Netflix:


No início de Setembro, a Netflix atualizou seu catálogo de animações japonesas com o filme "A Lenda do Dragão Milenar", segue a sinopse abaixo:

"Um garoto de 15 anos de idade volta 1200 anos no tempo para cumprir seu improvável destino como o salvador que deverá por um fim na guerra entre humanos e demônios."


Em Setembro, também foi adicionado o filme "Final Fantasy VII: Advent Children", esse dispensa apresentações. Animação de alto nível, confiram e tenho certeza que não irão se arrepender.


E neste mês, a surpresa foi a adição da segunda temporada de Cavaleiros do Zodíaco Lost Canvas completinha, quando apenas a primeira metade da segunda temporada foi lançada em DVD pela flash star e a segunda metade será lançada ao final do mês de Outubro.

Crackle:

Em Setembro, tivemos a surpresa de ver o Marvel animê Iron Man dublado no catálogo, segue em anexo a sinopse:


"Tony Stark vai ao Japão com o intuito de montar uma Estação Arc como o primeiro passo da sua Iniciativa de Paz Mundial. Perante todos os cidadãos japoneses, ele anuncia seu novo modelo de Homem de Ferro, o Homem de Ferro Dio, com ele pilotando. Entretanto, durante a demonstração, Dio pifa devido a um vírus misterioso no sistema operacional. Mais tarde no Laboratório 23, a armadura Dio toma controle de seu piloto humano e começa a atacar o local. Tony é forçado a vestir sua armadura original do Homem de Ferro e perseguir Dio. Antes que ele recupere o fôlego, o guerreiro Mech Scorpio da Zodiac aparece."

E em Outubro, a grande novidade do Crackle é a estreia de Death Note dublado, assim como Cavaleiros do Zodíaco e Final Fantasy, Death Note dispensa apresentações e encontra-se completinho no serviço.

É interessante ressaltar que a Netflix também disponibiliza Death Note dublado em português, porém com a versão espanhola do vídeo (créditos e regras do caderno estão em espanhol), já a versão no Crackle é a mesma exibida no Animax com tudo traduzido, ponto pro Crackle.

Fiquem ligados que a legenda do episódio 34 de Code Lyoko sairá até o final da semana.

Fui!

terça-feira, 3 de setembro de 2013

Problemas técnicos

Olá pessoal,

Meu computador deu problema e, infelizmente, estou sem condições de fazer as legendas.

Já o levei para o conserto e estarei esperando um feedback deles.

Até mais.

domingo, 18 de agosto de 2013

Code Lyoko 33

Olá pessoal,

Já está disponível para download a legenda do episódio 33 de Code Lyoko. Desculpem o atraso, alguns problemas pessoais me impediram de fazer a legenda.

Nesse episódio, temos Aelita virando uma DJ (isso é uma surpresa!) e ZENA se aproveitando da situação para levá-la para Lyoko e o Scyphozoa fazer o que sabe de melhor! LOL!

Curtam o episódio.


Link para a legenda: AQUI
Link para o episódio: AQUI

Até mais.

quinta-feira, 25 de julho de 2013

Code Lyoko 32

Olá pessoal,

A legenda de Code Lyoko 32 já está disponível no opensubtitles.

O nome desse episódio é "Dia de São Valentim" que no mundo inteiro (menos no Brasil) é o dia dos namorados e por isso foi tratado na tradução como "dia de São Valentim" e não "dia dos namorados", algumas pessoas podem ficar confusas, por isso a observação.

Algo que começarei a trazer a partir de agora são os episódios hospedados no MEGA já que o 4shared removeu todos os episódios de lá, quem curtiu a notícia, comente aí. Os episódios estarão disponíveis no mesmo ritmo das legendas, na aba "ForeverAloneSub".


Até mais.

terça-feira, 16 de julho de 2013

Mangás digitais da Kodansha gratuitos via Amazon.

Olá pessoal,

Mais uma notícia fresquinha para os amantes de mangás. A editora japonesa Kodansha está disponibilizando via Amazon algumas amostras digitais (ebooks) de seus principais mangás de graça! Além disso, você também poderá se inscrever e receber as últimas notícias da editora através do site: KodanshaComics.



Os ebooks estão no formato do e-reader da Amazon, o Kindle, e para os usuários do Brasil, os ebooks devem ser comprados no site da Amazon BR: AQUI e AQUI. Lembrando que é necessário cadastro e ter o e-reader Kindle ou o aplicativo do Kindle instalado no seu tablet ou smartphone.

See ya!

Em tempo: As amostras referem-se apenas ao primeiro capítulo dos principais mangás da editora.

segunda-feira, 15 de julho de 2013

Distribuição - Triage-X, Toriko e Tiger and Bunny

Olá pessoal,

Voltando do hiato de Code Lyoko e agora o de posts também. 

Um dos assuntos que sempre gosto de comentar são os mangás lançados a nível nacional e a editora que vem surpreendendo nesse quesito sem sombra de dúvidas é a Panini através de seu selo Planet Mangá e bem timidamente a Nova Sampa.

Os três lançamentos recentes da editora Toriko, Tiger and Bunny e Triage-X chegam ao Brasil inteiro de uma só vez, sem aquela palhaçada do eixo RJ-SP primeiro.

Abaixo, segue as capas dos volumes #1 desses mangás:



Durante os próximos dias tentarei descobrir as distribuições de Psychic Detective Yakumo e Blood Lad.

Até mais.

domingo, 14 de julho de 2013

Code Lyoko 31

Olá pessoal,

Trago para vocês mais uma legenda de Code Lyoko, dessa vez do episódio 31.  Muito provavelmente, sairá mais outra ao final da semana.

A legenda foi hospedada no opensubtitles já que o legendas.tv ainda não voltou 100%

Link direto para legenda: AQUI

Até a próxima e curtam a legenda.

sábado, 1 de junho de 2013

Code Lyoko 30

Boa tarde pessoal,

Trazendo para vocês a legenda do episódio 30 de Code Lyoko e anunciando o fim do hiato das legendas.

A legenda foi hospedada no opensubtitles já que o legendas.tv está fora do ar já faz um tempinho.

Link direto da legenda 30: http://www.opensubtitles.org/pt/subtitles/5021469/code-lyoko-pb

Até mais.

sábado, 4 de maio de 2013

Pausa

Olá pessoal,

As legendas da animação Code Lyoko sofrerão uma pausa. Muito provavelmente as legendas só sairão na última semana de Maio. O motivo é o de sempre, tempo ou melhor, falta de tempo.

Porém, farei o possível para lançar ao menos uma legenda durante esse tempo.

Até mais.

domingo, 14 de abril de 2013

Code Lyoko 29

Boa noite pessoal,

Para aqueles que estão acompanhando a série Code Lyoko pelas legendas feitas por mim, já devem ter percebido que a do episódio 29 ainda não saiu, provavelmente, sairá amanhã.

Bom, a legenda irá sair ao longo da semana, o motivo do atraso foram compromissos que não me deixaram terminar a tradução em tempo hábil. Além disso, o legendas.tv está fora do ar.

Até mais.

obs: sem data para a legenda do 29 sair.
Obs: A legenda já está disponível no legendas.tv.

sexta-feira, 12 de abril de 2013

Sky Crawlers Eternamente no Crackle

Boa noite pessoal,


Estreou há pouco tempo no serviço de streaming grátis da SONY, o Crackle, a animação japonesa Sky Crawlers.

"A trama gira em torno de Yūichi Kannami, que é um piloto de caça. A história se passa em um mundo alternativo, onde embora tudo pareça paz e enrustido por guerras, terror e sangue. Onde corporações e empresas privadas contratam pilotos de caça para participarem de operações em combates reais, na verdade é uma simulação caso aconteça uma guerra no país e no mundo. Ao decorrer da trama Yūichi descobre mistérios de algumas pessoas conhecidas como Kildren Kirudore humanóides geneticamente projetados para viver eternamente na adolescência, ou seja nunca morrer."

Assisti esse filme na HBO ou Max, não lembro ao certo, mas tenho certeza de uma coisa: O filme é genial, pode-se dizer até que está no mesmo nível de Tokyo Godfathers ou Wonderful Days.

E você pode conferi-lo gratuitamente no Crackle. Aproveitem pois animações japonesas não costumam durar muito tempo no serviço.

Até mais.

P.S.: O processo de tradução do episódio 29 de Code Lyoko já começou.

domingo, 7 de abril de 2013

Code Lyoko 28

Olá pessoal,

A legenda do episódio 28 de Code Lyoko disponível no legendas.tv, com um atraso de 1 semana.

Assim como o primeiro episódio da segunda temporada, esse episódio possui bastante ação e mistério.

Até o próximo final de semana com o episódio 29.


terça-feira, 2 de abril de 2013

Saint Seiya Lost Canvas na Netflix

Bom dia pessoal,

É isso mesmo, Lost Canvas na Netflix com dublagens original e português e a opção de legendas em português.

Primeiramente, foram disponibilizados os 13 primeiros episódios correspondentes a primeira temporada do animê. Agora há uma espectativa de que a 2ª temporada chegue o quanto antes.

É interessante ressaltar que a 1ª temporara foi lançada pela Flash Star e a 2ª está em "negociação". Quanto a 3ª temporada, a série foi cancelada ao final da 2ª, porém há alguma esperança que volte. Vamos torcer e fiquem com um AMV de LC:




 Até mais.


sábado, 30 de março de 2013

Code Lyoko 28

Olá pessoal,

Dificilmente a legenda do episódio 28 sairá nesse final de semana.

Curtam o feriado.

Até mais.

sábado, 23 de março de 2013

Code Lyoko 27

Boa noite pessoal,

Passando para avisar que a legenda do episódio 27 de Code Lyoko já está disponível no legendas.tv.

Nesse episódio tivemos bastante acontecimentos: a chegada de um novato na escola Kadic, novos monstros criados por ZENA, a descoberta dos veículos e flashes de memória da Aelita. Está ficando emocionante, não?

Há um observação sobre os veículos que queria esclarecer, em inglês o nome de cada veículo é "overboard" (de Odd), "overwing" (de Yumi) e "overbike" (de Ulrich), como uma tradução em português dessas palavras é muito estranha, preferi deixar como está, ou seja, os nomes continuarão em inglês.

Bom, era isso. Aproveitem a legenda.

sexta-feira, 15 de março de 2013

Code Lyoko O despertar de ZENA parte 2

Boa noite pessoal,

Trazendo mais cedo do que de costume, a legenda do prequel parte 2 de Code Lyoko. Lembrando que as legendas podem ser baixadas no legendas.tv.

Finalmente, sabemos como tudo começou! E o porquê deles não gostarem da Sissi (além dela, é claro, ser chata). 

Particulamente, essa legenda deu mais trabalho do que as outras, algumas falas do Odd, por exemplo, são bastante rápidas e algumas vezes finas demais. Ah, e desculpem se a "cantoria" da Sissi não ficou legal =P.

 Boa noite e enjoy it.

quarta-feira, 13 de março de 2013

E a Panini surpreende mais uma vez

Olá queridos leitores,

E a Panini surpreende mais uma vez a nós, otakus, e leitores de mangás da triste fase 2 com a publicação de Tutor Hitman Reborn! com distribuição naciona!

Enquanto que a JBC ganha pontos no quesito qualidade e perde no preço alto, a Panini e, recentemente, a Nova Sampa vem ganhando no quesito velocidade.

Parabéns.

Você da fase 2 que vai comprar Reborn, feche o sítio de quadrinhos online e vá para banca (uma que preste, por favor).


Tutor Hitman Reborn lançado pela Panini com distribuição nacional.

sábado, 9 de março de 2013

Code Lyoko Prequel parte 2 adiado

Pessoal,

A segunda parte só sairá próxima semana.

Desculpem para os que estavam esperando...

Até mais.

sábado, 2 de março de 2013

Distribuição setorizada nos mangás


Boa noite fãs de mangás.

Entendo que alguns títulos só dão retorno esperado se a distribuição for feita em locais com maior procura, e só depois com os de menor. O problema aparece quando há um grande intervalo de tempo na distribuição entre esses locais.

Fonte: Portallos

Sou um colecionador de mangás (cerca de 12), moro em uma cidade da fase 2 e descobri como funciona o sistema de distribuição setorizado. Há uma diferença fixa de 3 volumes entre os mangás lançados no eixo SP-RJ e o resto do Brasil, de modo que os títulos mensais demoram 3 meses para chegar aqui, os títulos bimestrais 6 (!) meses e os trimestrais 9 (!!) meses e os mangás em pausas, só Deus sabe quando chegam.

Exemplificando, o volume 1 de um dado título só chega quando o volume 4 sai em SP-RJ.

Como não sou tão paciente para esperar meio ano ou mais por um mangá, eu os compro pela internet ou nem chego a comprar, por isso minha coleção é composta basicamente de mangás de distribuição nacional.

Abaixo vai a lista de mangás (que eu sei) cuja distribuição é nacional:

07- Ghost -                                                    PANINI
20th Century Boys -                                      PANINI
Air Gear -                                                       PANINI  
Dragon Ball -                                                 PANINI
Fairy Tail -                                                     JBC
Hitman -                                                         NOVA SAMPA
Ikkitousen -                                                    NOVA SAMPA
Monster -                                                       PANINI
Naruto Pocket -                                             PANINI
Old boy -                                                       NOVA SAMPA
One Piece (ambas edições) -                      PANINI
Resident Evil Biohazard Marhawa Desire - PANINI

Podem haver mais mangás nessa lista (como os da NewPop e algum outro da Panini), mas percebam que todos os lançamentos da Nova Sampa tem distribuição nacional e só há 1 da JBC com essa distribuição.

Olhando para os mangás da Panini, percebemos que todos tem uma certa fama e/ou passado o que pode justificar a escolha dessa distribuição. Com exceção de 07-Ghost todos os outros mangás foram bem avaliados por sites especializados, não que isso indique alguma coisa.

Para quem sempre está de olho nos lançamentos de mangás deve ter percebido que a maioria dos mangás da JBC tem periodicidade mensal, os da Panini, bimestral, isso significa que os mangás com distribuição setorizada, demoram, respectivamente, 3 e 6 meses para chegar nas cidades da Fase 2. Obviamente, os mangás mensais da editoria italiana também demoram cerca 3 meses para chegar por aqui (ex: Beelzebub).

Podemos pensar em vários motivos que levam as editoras a escolherem a distribuição setorizada, por um lado temos, a maximização das vendas por impressão de "poucos" volumes, assim os que sobrarem são levados para as cidades da fase 2. 

Esse tipo de distribuição é uma faca de dois gumes, deve funcionar muito bem para títulos mensais, mas deve ser um problema para títulos bimestrais e trimestrais já que a demora pode causar uma queda acentuada nas vendas. Uma vez que pode deixar o leitor confuso, perdido e cansado de esperar ou procurar o título, o que é perfeitamente normal em um mundo globalizado com informações em tempo real.

Por outro lado, um mangá com grande potencial de vendas pode ter um resultado ainda melhor com a distribuição nacional visto que o Brasil não se resume a SP-RJ, os resultados a nível nacional podem superar e muito um setorizado.

Bom, é isso. Apesar desse pequeno texto ser baseados em mangás, as HQs também seguem esse mesmo esquema.

Fui.

Obs: Adicionado Air gear na relação de mangás com dist. nacional.

Code Lyoko - O despertar de ZENA parte 1

Boa noite pessoal,

Já está disponível no legendas.tv a legenda do prequel parte 1 e os episódios estão AQUI. Próxima semana tem a parte 2.

Outra coisa, apenas a título de informação, mantive a pronúncia do vilão para ZENA, algo que obviamente já perceberam, por questões fonéticas mesmo (seria estranho ver XANA na legenda e ouvir ZENA no áudio).

Bom, para quem não sabe, essa adaptação foi feita no intuito de que não possa ter um outro significado. Já que ao ouvir "X.A.N.A." podemos pensar em outra coisa, né minna? Se não me engano, essa adaptação foi feita em toda América.

Bom, até mais

sábado, 23 de fevereiro de 2013

Code Lyoko 26

Boa noite pessoal,

Passando para avisar que a legenda do episódio 26 de Code Lyoko já está disponível no legendas.tv. Assim, a primeira temporada está completa.

Bom, a partir da próxima semana legendarei o prequel. E só depois a segunda temporada.

Até mais.

P.S.: Foi postado no 4Shared, já que o legendas.tv não autorizou, um PACK com todas as legendas da primeira temporada.

sexta-feira, 22 de fevereiro de 2013

Uma história de amor e fúria

Boa noite pessoal,

Vamos falar um pouco sobre filmes nacionais...

Há duas maneiras de saber sobre algum lançamento de filmes nacionais. A primeira maneira é, quando patrocinado pela Rede Globo, ver propagandas em todos os meios de comunicação dessa gigante. E a segunda maneira é ver a propaganda em um mangá da Nova Sampa (Old boy para ser mais exato).

Eu geralmente não gosto muito de filmes nacionais, não pela produção, mas sim porque geralmente são todos de comédia (não é um gênero muito atrativo para mim) e/ou tratam o brasileiro como um lascado, em alguns filmes cuja temática não é a disputa de classes, eles deixam bem claro que há um personagem muito rico (e esperto) e outro muito pobre (e ignorante). E sejamos sinceros, o Brasil mudou, se a ideia do filme de tal filme é ser verossímil, então, acredite, passou longe.

Bom, voltando ao assunto. O filme cuja propaganda apareceu no mangá é a animação brasileira "Uma história de amor e fúria", segue abaixo a sinopse e os trailers:

"Um homem (Selton Mello) com quase 600 anos de idade acompanha a história do Brasil, enquanto procura a ressurreição de sua amada Janaína (Camila Pitanga). Ele enfrenta as batalhas entre tupinambás e tupiniquins, antes dos portugueses chegarem ao país, e passa pela Balaiada e o movimento de resistência contra a ditadura militar, antes de enfrentar a guerra pela água em 2096."











Olha, vou deixar que vocês decidam se a animação vale apena ou não. Tenham em mente que é uma história e produção genuinamente brasileira contando fatos que aqui aconteceram.

Eu vou conferir e você?


sábado, 16 de fevereiro de 2013

Code Lyoko 25

Boa noite pessoal,

Já está disponível no legendas.tv a legenda do episódio 25 de Code Lyoko.

E chegamos no clímax da 1ª temporada, esse episódio mostra o que todos nós estávamos esperando desde o começo da temporada =D. Baixem e enjoy it.

Bom, apenas a título de informação a 1ª temporada acaba no episódio 26. Antes de começar a 2ª temporada vou legendar o prequel (alguns chama de filme) "O despertar de XANA (ou ZENA)" parte 1 e parte 2, ou seja a 2ª temporada só sairá lá para o começo/metade de Março.

Fui e até mais.

segunda-feira, 11 de fevereiro de 2013

Code Lyoko 24

Olá pessoal,

Passando para avisar que está disponível a legenda do episódio 24 de Code Lyoko no legendas.tv.

Mudando um pouco de assunto, sabem o motivo pelo qual estou legendado essa série? Não é apenas pelo fato de que eu gosto da série, mas, principalmente, porque eu não vi alguns episódios além de não saber como Code Lyoko termina.

Mas, o que isso tem a ver com o post? Bom, o episódio em questão foi um que eu nunca tinha visto e, para ser sincero, é um dos melhores dessa primeira temporada.

Bom, baixem a legenda e enjoy it.

Até mais.

segunda-feira, 4 de fevereiro de 2013

Code Lyoko 23

Olá,

Legenda do episódio 23 já disponível no legendas.tv, desculpem o atraso, não estou sendo tão pontual quanto deveria, mas pelo menos as legendas estão saindo.

E para finalizar, a partir da próxima semana, só sairá uma legenda por semana.

Até mais.

domingo, 3 de fevereiro de 2013

Streaming: Novidades na Netflix e Crackle

Boa noite pessoal,

Já faz algum tempo que não temos um post de verdade e hoje reparei em algumas novidades que devem ter  seu espaço aqui também.

Primeiramente, temos a Netflix e seus lançamentos, o mais comentado e promovido (com razão) é a série exclusiva House of Cards, muito interessante por sinal, já estou no episódio 6 e não vejo a hora de ver os outros.

House of  Cards conta a história de um político extremamente manipulador que foi traído pelo presidente eleito dos Estados Unidos ao não cumprir a promessa de dá o cargo desejado pelo político. Quem gosta de um drama e jogo de palavras, essa série é uma ótima pedida.

Há também outros lançamentos, alguns mais e outros menos expressivos na Netflix, mas um me chamou atenção, é animação japonesa Tokyo Godfathers. Como ainda não assisti ao filme, não tenho como fazer uma sinopse, quem sabe depois eu faça.

Bom, é interessante ressaltar que na grade de animês do Netflix, dois animês foram retirados Viper's Creed e Ultraviolet code 044, curiosamente esses eram um dos poucos animês com dublagem em japonês e legendas em português.

Agora vamos ao Crackle, com filmes mais desinteressantes que os da Netflix, me surpreendeu ao disponibilizar gratuitamente o animê Blood+ completo, com opções de dublagem em português ou em inglês com legendas. No quesito áudio, o Crackle deixou a desejar. Vale salientar que desde o ano passado o animê Astro Boy também está disponível lá com as mesmas opções de áudio e legendas.

Devemos esperar mais animês no Crackle? Sinceramente não, a SONY trata os animês como material de segunda (ou de terceira), mas esperemos e vejamos no que isso pode resultar.

Para finalizar, apesar de insignificantes esses lançamentos em Streaming, um diferencial do Crackle e do Netflix em relação ao Crunchyroll são os animês antigos ou os "clássicos".  Uma vez que não é do interesse do Crunchyroll e, algumas vezes, do assinante pagar por algo antigo, visto que o Crunchyroll não é, a princípio, uma locadora de filmes/séries online. Então por mais insignificantes que sejam esses lançamentos, é motivo para se comemorar timidamente, nada de grandes festas nem expectativas.

E até mais.

P.S.:  A legenda do episódio 23 de Code Lyoko já foi postada no legendas.tv, necessitando apenas de uma autorização para ser liberada.

quinta-feira, 31 de janeiro de 2013

Code Lyoko 22

Olá pessoal,

passando para avisar que a legenda do episódio 22 já está disponível no legendas.tv.

A legenda do 23 deve sair na sexta-feira ou sábado.

Até mais.

sábado, 26 de janeiro de 2013

Code Lyoko 21

Olá pessoal,

Depois de alguns dias sem aparecer, estou passando para dizer que a legenda do episódio 21 de Code Lyoko já foi postada e autorizada no legendas.tv.

Apenas a título de curiosidade, no lado direito do blog temos algumas informações sobre como anda a legendagem de Code Lyoko, lá inseri mais uma forma de baixar os episódios. Agora, vocês podem baixar pelo 4Shared todos os 95 episódios + o especial "O Despertar de ZENA".

Até mais e provavelmente as legendas do 22 e 23 sairão próxima semana.

terça-feira, 15 de janeiro de 2013

Code Lyoko Evolution

Boa tarde pessoal,

Quem for fã de Code Lyoko já deve ter percebido que recentemente estreou na França a nova temporada em Live-action. Se não me engano, está programada a estreia nos EUA em Março/2013 de modo que eu só começaria a legendá-la após o release em inglês tiver sido liberado (não entendo nada de francês e os releases são bem difíceis de encontrar).

Bom, parece que alguém se antecipou a isso e começou a legendar Code Lyoko Evolution com base, imagino, no francês, segue abaixo os episódios 1 e 2 da 5ª temporada de Code Lyoko legendados:


Code lyoko evolution episodio 1 legendado por sandra6 no Videolog.tv.

Code lyoko evolution episodio 2 legendado por sandra6 no Videolog.tv.

Curtam aí e não esqueçam de comentar =D.

Code Lyoko 20

Olá pessoal,

Passando para deixar a legenda do episódio 20 de Code Lyoko no legendas.tv. Durante a semana devem sair as legendas do episódio 21 e 22. Minha intenção é acabar a 1ª temporada ainda neste mês, faltam apenas 5 episódios.

Até mais.

quarta-feira, 9 de janeiro de 2013

Code Lyoko 19

Olá pessoal,

Desculpem por não ter postado as legendas semana passada. O principal motivo foi que não houve uma boa quantidade de downloads da legenda 18.

A legenda do episódio 20 sairá essa semana, fiquem atentos.

Até mais.